- 2009年10月自考英语(一)串讲笔记(unit23)
- 发布日期时间:2009-10-12 来源:汕头自考网整理 点击数: 作者:佚名
be to do 表示已经计划好了,已经决定将要做什么事情。
Body language, or NVC signals, are sometimes categorised into five kinds: 1. body and facial gestures; 2. eye contact; 3. Body contact or “proximity”; 4. clothing and physical appearance; and 5. the quality of speech. I expect you understood all those, except perhaps “proximity.” This simply means “closeness”。
译:有时可以把身体语言,或者叫非语言文字的交流,分成五大类:(1)身体的姿态和面部表情;(2)目光的接触;(3)身体的接触或者“亲近度”;(4)衣着打扮和天生的长相;(5)讲话的质量。我想,也许除了“亲近度”而外,这一切你都明白。它就是讲“亲近到什么程度”。
In some cultures - and I am sure this is a cultural feature and not an individual one - it is quite normal for people to stand close together, or to more or less thrust their face into yours when they are talking to you. In other cultures, this is disliked; Americans, for instance, talk about invasion of their space.
译:在某些文化习俗当中——我敢肯定这是某一民族的风俗文化的特征,而不是某一个人的习惯特征——当人们在跟你谈话时,跟你站得很近或者或多或少地把脸贴近了你的脸,这都是十分正常的。而在另外一些民族的文化习俗当中,这样做是人们所不喜欢的。例如,美国人认为你侵犯了他们的私人空间。
8.more or less 或多或少;
Some signals are probably common to all of us. If a public speaker (like a professor, for example)is all the time fiddling with a pencil, or with his glasses, while he is talking to you, he is telling you quite clearly that he is nervous. A person who holds a hand over his mouth when he is talking is signaling that he is lacking in confidence. If you start wriggling in your chairs, looking secretly at your watches or yawning behind your hands, I shall soon get the message that I'm boring you. And so on. I'm sure you could make a whole list of such signals - and it might be fun if you did.
译:也许有些信号是我们大家所共有的。如果一位演讲者(比如一位教授),在给你们作报告时,总是摆弄一支铅笔或者他的眼镜,那么,他这是很清楚地告诉你,他心情很紧张。一个人如果在谈话时总是用一只手捂着嘴,这就表明他缺乏自信。如果你们开始不能安稳地坐在椅子上,开始偷偷地不时看看钟表,或者你们开始用手捂住嘴打哈欠,那么,我将会马上得到一个信息,那就是我使你们感到厌倦了。如此等等。我敢肯定你们会把这类感到厌倦的信号列出一整张纸来——如果你们现在就写的话,可能会很有趣。
9.make a list(of)罗列(罗列什么东西);list 自身可以做动词“罗列”
For example:Make a list of the books.
it might be fun if you did 是与现在相反的虚拟语气
All the signals I have mentioned so far can be controlled. If you are aware that you are doing these things, you can stop. You can even learn to give false signals. Most public speakers are in fact nervous, but a good speaker learns to hide this by giving off signals of confidence.
译:我上面所提到的这些信号都是人们可以控制的。如果你意识到了你正在做那些小动作,你就会停止不做了。甚至你们还能学会发出虚假的信号。事实上绝大多数公开发表演讲的人都心情紧张,但是一位擅长演讲的人会发出自信心很强的信号来掩饰紧张的心情。
10.mention = speak of 表示提及到的、说到的、说过的;
so far 到目前为止;
be aware that 意识到、知道;
in fact 事实上,实际上;
11.by giving off 通过发出(虚假信号)。
Other kinds of NVC are not so easy to control. Eye contact, for instance. Unless you are confessing intense love, you hardly ever look into someone else's eyes for very long. If you try it, you'll find they will soon look away, probably in embarrassment.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
文章转载请注明来源于:汕头自考网
|
|



